Kit would gladly have declined the proffered honour , but as Mr Swiveller was already established in the seat beside him , he had no means of doing so , otherwise than by a forcible ejectment , and therefore , drove briskly off — so briskly indeed , as to cut short the leave - taking between Mr Chuckster and his Grand Master , and to occasion the former gentleman some inconvenience from having his corns squeezed by the impatient pony .
Кит с радостью отказался бы от предложенной чести, но, поскольку мистер Свивеллер уже устроился на сиденье рядом с ним, у него не было другого способа сделать это, кроме как путем принудительного катапультирования, и поэтому он быстро уехал — настолько быстро, что даже прервать прощание между мистером Чакстером и его Великим Магистром и причинить бывшему джентльмену некоторые неудобства из-за того, что нетерпеливый пони сжимал его мозоли.