Mr Witherden the notary , too , regarded him with a friendly eye ; and even Mr Chuckster would sometimes condescend to give him a slight nod , or to honour him with that peculiar form of recognition which is called ‘ taking a sight , ’ or to favour him with some other salute combining pleasantry with patronage .
Нотариус мистер Уизерден тоже смотрел на него дружелюбно; и даже мистер Чакстер иногда снисходил до того, чтобы слегка кивнуть ему, или удостоить его той своеобразной формой признания, которая называется «взглянуть», или удостоить его каким-нибудь другим приветствием, сочетающим шутку с покровительством.