Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ Oh , don ’ t talk to me of Jerrys , ’ replied Mr Codlin . ‘ How can I care a pinch of snuff for Jerrys , when I think of that ‘ ere darling child ? “ Codlin ’ s my friend , ” she says , “ dear , good , kind Codlin , as is always a devising pleasures for me ! I don ’ t object to Short , ” she says , “ but I cotton to Codlin . ” Once , ’ said that gentleman reflectively , ‘ she called me Father Codlin . I thought I should have bust ! ’

- О, не говорите мне о Джеррисе, - ответил мистер Кодлин. «Как я могу заботиться о Джеррисе, когда думаю об этом милом ребенке?» «Кодлин мой друг, — говорит она, — дорогой, хороший, добрый Кодлин, как это всегда для меня придумывает удовольствия! Я не возражаю против Шорта, — говорит она, — но мне нравится Кодлин. Однажды, — задумчиво сказал этот джентльмен, — она назвала меня отцом Кодлином. Я думал, мне пора разориться!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому