It may , at first sight , be matter of surprise to the thoughtless few that Mr Brass , being a professional gentleman , should not have legally indicted some party or parties , active in the promotion of the nuisance , but they will be good enough to remember , that as Doctors seldom take their own prescriptions , and Divines do not always practise what they preach , so lawyers are shy of meddling with the Law on their own account : knowing it to be an edged tool of uncertain application , very expensive in the working , and rather remarkable for its properties of close shaving , than for its always shaving the right person .
На первый взгляд, для немногих легкомысленных людей может показаться сюрпризом, что г-н Брасс, будучи профессиональным джентльменом, не должен был предъявить законное обвинение какой-то партии или партиям, активно пропагандирующим эту неприятность, но они будут достаточно любезны, чтобы помнить что, поскольку врачи редко принимают собственные рецепты, а богословы не всегда следуют тому, что проповедуют, юристы стесняются вмешиваться в Закон по собственной инициативе, зная, что это острый инструмент неопределенного применения, очень дорогой в работе. , и примечателен скорее своими свойствами тщательного бритья, чем тем, что всегда бреет нужного человека.