Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

It was upon this lady , then , that Mr Swiveller burst in full freshness as something new and hitherto undreamed of , lighting up the office with scraps of song and merriment , conjuring with inkstands and boxes of wafers , catching three oranges in one hand , balancing stools upon his chin and penknives on his nose , and constantly performing a hundred other feats with equal ingenuity ; for with such unbendings did Richard , in Mr Brass ’ s absence , relieve the tedium of his confinement .

Именно на эту даму мистер Свивеллер ворвался в полной свежести, как нечто новое и доселе невиданное, озаряя кабинет обрывками песен и веселья, колдуя с чернильницами и коробками вафель, ловя в одной руке три апельсина, балансируя табуреты на подбородке и перочинные ножи на носу, и он постоянно совершает сотни других трюков с такой же изобретательностью; ибо такой несгибаемостью Ричард в отсутствие мистера Брасса облегчил скуку своего заключения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому