Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ That would be an excellent plan , ’ said Brass , ‘ if anybody would be — ’ and here he looked very hard at Mr Swiveller — ‘ would be kind , and friendly , and generous enough , to undertake it . I dare say it would not be anything like as disagreeable as one supposes . ’

— Это был бы превосходный план, — сказал Брасс, — если бы кто-нибудь — и здесь он очень внимательно посмотрел на мистера Свивеллера — был бы добр, дружелюбен и достаточно великодушен, чтобы осуществить его. Осмелюсь сказать, что это будет не так неприятно, как можно предположить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому