Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ I ’ m in a working humour now , ’ said Sally , ‘ so don ’ t disturb me , if you please . And don ’ t take him , ’ Miss Sally pointed with the feather of her pen to Richard , ‘ off his business .

— Сейчас я в рабочем настроении, — сказала Салли, — так что не беспокойте меня, пожалуйста. И не отвлекайте его, — мисс Салли указала пером пера на Ричарда, — от его дел.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому