Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ I hope it hasn ’ t got any fevers or anything of that sort in it , ’ said Dick , sitting himself down discontentedly , between Mr Sampson and the chaste Sally . ‘ One of the legs is longer than the others . ’

— Надеюсь, у него нет лихорадки или чего-нибудь в этом роде, — сказал Дик, недовольно усаживаясь между мистером Сэмпсоном и целомудренной Салли. «Одна из ног длиннее остальных».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому