‘ I hope it hasn ’ t got any fevers or anything of that sort in it , ’ said Dick , sitting himself down discontentedly , between Mr Sampson and the chaste Sally . ‘ One of the legs is longer than the others . ’
— Надеюсь, у него нет лихорадки или чего-нибудь в этом роде, — сказал Дик, недовольно усаживаясь между мистером Сэмпсоном и целомудренной Салли. «Одна из ног длиннее остальных».