Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

Mr Brass received this observation with increased meekness , merely remarking , under his breath , that he didn ’ t like that kind of joking , and that Miss Sally would be ‘ a much better fellow ’ if she forbore to aggravate him . To this compliment Miss Sally replied , that she had a relish for the amusement , and had no intention to forego its gratification . Mr Brass not caring , as it seemed , to pursue the subject any further , they both plied their pens at a great pace , and there the discussion ended .

Мистер Брасс воспринял это замечание с еще большей кротостью, просто заметив себе под нос, что ему не нравятся подобные шутки и что мисс Салли была бы «гораздо лучше», если бы она не раздражала его. На этот комплимент мисс Салли ответила, что ей нравится это развлечение и она не намерена отказываться от его удовольствия. Мистер Брасс, как казалось, не желая продолжать эту тему дальше, они оба с огромной скоростью работали пером, и на этом дискуссия закончилась.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому