Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

It may be observed in this place , lest the fact of Mr Brass calling a lady a rascal , should occasion any wonderment or surprise , that he was so habituated to having her near him in a man ’ s capacity , that he had gradually accustomed himself to talk to her as though she were really a man .

В этом месте можно заметить, чтобы тот факт, что мистер Брасс назвал даму негодяйкой, не вызвал какого-либо удивления или удивления, что он настолько привык видеть ее рядом с собой в качестве мужчины, что постепенно приучил себя говорить к ней, как будто она действительно мужчина.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому