Such was Miss Brass in person . In mind , she was of a strong and vigorous turn , having from her earliest youth devoted herself with uncommon ardour to the study of law ; not wasting her speculations upon its eagle flights , which are rare , but tracing it attentively through all the slippery and eel - like crawlings in which it commonly pursues its way . Nor had she , like many persons of great intellect , confined herself to theory , or stopped short where practical usefulness begins ; inasmuch as she could ingross , fair - copy , fill up printed forms with perfect accuracy , and , in short , transact any ordinary duty of the office down to pouncing a skin of parchment or mending a pen . It is difficult to understand how , possessed of these combined attractions , she should remain Miss Brass ; but whether she had steeled her heart against mankind , or whether those who might have wooed and won her , were deterred by fears that , being learned in the law , she might have too near her fingers ’ ends those particular statutes which regulate what are familiarly termed actions for breach , certain it is that she was still in a state of celibacy , and still in daily occupation of her old stool opposite to that of her brother Sampson .
Такова была сама мисс Брасс. По уму она была сильной и энергичной по натуре и с самой ранней юности с необыкновенным рвением посвятила себя изучению права; не тратя зря своих рассуждений на его орлиные полеты, которые редки, а внимательно прослеживая его сквозь все скользкие и похожие на угря ползания, которыми он обычно преследует свой путь. И при этом она, как многие люди с большим интеллектом, не ограничивалась теорией и не останавливалась там, где начинается практическая полезность; поскольку она могла вникать, копировать, заполнять печатные формы с идеальной точностью и, короче говоря, выполнять любые обычные офисные обязанности, вплоть до стирания кожицы пергамента или починки ручки. Трудно понять, как, обладая всеми этими качествами, она могла оставаться мисс Брасс; но ожесточила ли она свое сердце против человечества, или те, кто мог добиться ее расположения и завоевать ее, были удержаны опасениями, что, будучи образованной в законе, она могла бы слишком близко держать на кончиках пальцев те конкретные законы, которые регулируют то, что обычно названы действиями за нарушение, несомненно, что она все еще находилась в состоянии целомудрия и все еще ежедневно занимала свой старый стул, противоположный стулу ее брата Сэмпсона.