‘ For which of us is best off , I wonder , ’ quoth Mrs Jarley , ‘ she or me ! It ’ s only talking , when all is said and done , and if she talks of me in the stocks , why I can talk of her in the stocks , which is a good deal funnier if we come to that . Lord , what does it matter , after all ! ’
«Интересно, кому из нас лучше, — сказала миссис Джарли, — ей или мне!» Когда все уже сказано и сделано, это только разговоры, и если она говорит обо мне в колодках, то почему я могу говорить о ней в колодках, что гораздо смешнее, если уж дойти до этого. Господи, какое это имеет значение, в конце концов!