Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ I really intended no harm , ma ’ am , ’ said a sweet voice . ‘ It was a momentary impulse , indeed .

— Я действительно не собирался причинять вреда, мэм, — сказал сладкий голос. — Действительно, это был мгновенный импульс.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому