The two teachers murmured their respectful approval of this home - thrust , and looked at Nell as though they would have said that there indeed Miss Monflathers had hit her very hard . Then they smiled and glanced at Miss Monflathers , and then , their eyes meeting , they exchanged looks which plainly said that each considered herself smiler in ordinary to Miss Monflathers , and regarded the other as having no right to smile , and that her so doing was an act of presumption and impertinence .
Оба учителя пробормотали, что почтительно одобряют этот натиск, и посмотрели на Нелл так, как будто хотели сказать, что мисс Монфлатерс действительно очень сильно ее ударила. Затем они улыбнулись и взглянули на мисс Монфлатерс, а затем, встретившись взглядами, обменялись взглядами, которые ясно говорили, что каждая считает себя обычно улыбающейся мисс Монфлатерс, а другая считает, что она не имеет права улыбаться, и что ее поведение было акт самонадеянности и дерзости.