Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

Then , on it came again , silent and stealthy as before , and replacing the garments it had taken from the bedside , dropped upon its hands and knees , and crawled away . How slowly it seemed to move , now that she could hear but not see it , creeping along the floor ! It reached the door at last , and stood upon its feet .

Затем он появился снова, бесшумный и крадущийся, как и прежде, и, сменив одежду, которую взял с постели, упал на четвереньки и уполз. Как медленно оно двигалось теперь, когда она могла слышать, но не видеть, как оно ползло по полу! Наконец он достиг двери и встал на ноги.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому