Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

A figure was there . Yes , she had drawn up the blind to admit the light when it should be dawn , and there , between the foot of the bed and the dark casement , it crouched and slunk along , groping its way with noiseless hands , and stealing round the bed . She had no voice to cry for help , no power to move , but lay still , watching it .

Фигура была там. Да, она подняла штору, чтобы впустить свет, когда должно было наступить рассвет, и там, между изножьем кровати и темным окном, он присел и прокрался, нащупывая путь бесшумными руками и крадучись вокруг кровати. . У нее не было голоса, чтобы позвать на помощь, не было сил пошевелиться, и она лежала неподвижно, наблюдая за происходящим.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому