Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ No , no , Nell , ’ said the old man , patting her cheek ; ‘ they must not be forgotten . We must make amends for this as soon as we can . Patience — patience , and we ’ ll right thee yet , I promise thee . Lose to - day , win to - morrow . And nothing can be won without anxiety and care — nothing . Come , I am ready .

— Нет, нет, Нелл, — сказал старик, похлопывая ее по щеке. «Они не должны быть забыты. Мы должны исправить это как можно скорее. Терпение, терпение, и мы еще исправим тебя, я тебе обещаю. Проиграй сегодня, выиграй завтра. И ничего нельзя выиграть без беспокойства и заботы — ничего. Приходите, я готов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому