‘ Oh ! That indeed , ’ said Isaac ; ‘ if that ’ s what the gentleman meant , I beg the gentleman ’ s pardon . Is this the gentleman ’ s little purse ? A very pretty little purse . Rather a light purse , ’ added Isaac , throwing it into the air and catching it dexterously , ‘ but enough to amuse a gentleman for half an hour or so . ’
'Ой! Это действительно так, — сказал Исаак; — Если джентльмен это имел в виду, прошу прощения у джентльмена. Это джентльменский кошелек? Очень красивая маленькая сумочка. Довольно легкий кошелек, — добавил Айзек, подбрасывая его в воздух и ловко поймая, — но достаточно, чтобы развлечь джентльмена примерно на полчаса.