Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ Do not take it , ’ said the child . ‘ Pray do not take it , dear . For both our sakes let me keep it , or let me throw it away — better let me throw it away , than you take it now . Let us go ; do let us go . ’

— Не бери, — сказал ребенок. — Пожалуйста, не бери это, дорогая. Ради нас обоих, позвольте мне оставить это себе или позволить мне выбросить — лучше позвольте мне выбросить это, чем вы возьмете это сейчас. Пойдем; отпусти нас.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому