Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

Unquestionably Mrs Jarley had an inventive genius . In the midst of the various devices for attracting visitors to the exhibition , little Nell was not forgotten . The light cart in which the Brigand usually made his perambulations being gaily dressed with flags and streamers , and the Brigand placed therein , contemplating the miniature of his beloved as usual , Nell was accommodated with a seat beside him , decorated with artificial flowers , and in this state and ceremony rode slowly through the town every morning , dispersing handbills from a basket , to the sound of drum and trumpet . The beauty of the child , coupled with her gentle and timid bearing , produced quite a sensation in the little country place . The Brigand , heretofore a source of exclusive interest in the streets , became a mere secondary consideration , and to be important only as a part of the show of which she was the chief attraction . Grown - up folks began to be interested in the bright - eyed girl , and some score of little boys fell desperately in love , and constantly left enclosures of nuts and apples , directed in small - text , at the wax - work door .

Несомненно, миссис Джарли обладала изобретательным гением. Среди различных приспособлений для привлечения посетителей на выставку не была забыта маленькая Нелл. Легкую тележку, в которой обычно совершал свои прогулки Разбойник, ярко украшенную флагами и транспарантами, и Разбойник помещался в нее, как обычно, созерцая миниатюру своей возлюбленной, Нелл помещалась рядом с ним, украшенная искусственными цветами, и в каждое утро это торжество и церемония медленно проезжали по городу, разбрасывая рекламные листовки из корзины под звуки барабана и трубы. Красота девочки в сочетании с ее нежной и робкой осанкой произвела настоящий фурор в маленьком деревенском домике. «Разбойница», которая до сих пор вызывала исключительный интерес на улицах, стала второстепенным объектом внимания и стала важной только как часть представления, главной достопримечательностью которого она была. Взрослые люди начали интересоваться ясноглазой девочкой, а несколько десятков маленьких мальчиков отчаянно влюбились и постоянно оставляли у восковой двери вольеры с орехами и яблоками, написанные мелким текстом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому