Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

The boy made all the speed he could , and Quilp led onward , constantly turning back to threaten him , and urge him to greater haste . Nell did not dare to move until they were out of sight and hearing , and then hurried to where she had left her grandfather , feeling as if the very passing of the dwarf so near him must have filled him with alarm and terror . But he was sleeping soundly , and she softly withdrew .

Мальчик гнался изо всех сил, а Квилп шел вперед, постоянно оборачиваясь, угрожая ему и призывая поторопиться. Нелл не осмеливалась пошевелиться, пока они не скрылись из виду и слышимости, а затем поспешила туда, где оставила дедушку, чувствуя, что само прохождение гнома так близко к нему, должно быть, наполнило его тревогой и ужасом. Но он крепко спал, и она тихо удалилась.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому