Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

Descending from the sublime when she had reached this point , to the details of common life , Mrs Jarley remarked that with reference to salary she could pledge herself to no specific sum until she had sufficiently tested Nell ’ s abilities , and narrowly watched her in the performance of her duties . But board and lodging , both for her and her grandfather , she bound herself to provide , and she furthermore passed her word that the board should always be good in quality , and in quantity plentiful .

Переходя от возвышенного, когда она достигла этой точки, к подробностям повседневной жизни, миссис Джарли заметила, что, что касается жалованья, она не может обещать никакой конкретной суммы до тех пор, пока не проверит в достаточной степени способности Нелл и внимательно не понаблюдает за тем, как она исполняет свои обязанности. ее обязанности. Но питание и жилье как для себя, так и для деда она обязалась обеспечить, а кроме того, дала слово, что питание всегда должно быть хорошего качества и в изобилии.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому