Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ It ’ s calm and — what ’ s that word again — critical ? — no — classical , that ’ s it — it ’ s calm and classical . No low beatings and knockings about , no jokings and squeakings like your precious Punches , but always the same , with a constantly unchanging air of coldness and gentility ; and so like life , that if wax - work only spoke and walked about , you ’ d hardly know the difference . I won ’ t go so far as to say , that , as it is , I ’ ve seen wax - work quite like life , but I ’ ve certainly seen some life that was exactly like wax - work . ’

— Здесь спокойно и — как это еще раз за слово — критично? — нет — классика, вот и все — она спокойная и классическая. Никаких низких побоев и постукиваний, никаких шуток и писков, как ваши драгоценные «Панчи», а всегда одно и то же, с постоянно неизменным видом холодности и благородства; и так похоже на жизнь, что если бы восковая фигура только говорила и ходила, вы бы вряд ли заметили разницу. Я не буду заходить так далеко, чтобы сказать, что я видел работу из воска совершенно как жизнь, но я определенно видел жизнь, которая была в точности похожа на работу из воска. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому