When she had taken this gentle exercise for some time , she sat down upon the steps and called ‘ George ’ ; whereupon a man in a carter ’ s frock , who had been so shrouded in a hedge up to this time as to see everything that passed without being seen himself , parted the twigs that concealed him , and appeared in a sitting attitude , supporting on his legs a baking - dish and a half - gallon stone bottle , and bearing in his right hand a knife , and in his left a fork .
Проделав это нежное упражнение в течение некоторого времени, она села на ступеньки и позвала «Джорджа»; Тогда человек в возчикском платье, который до сих пор был так укрыт живой изгородью, что мог видеть все, что происходит, оставаясь невидимым, раздвинул ветки, скрывавшие его, и появился в сидячем положении, поддерживая на ногах форму для выпечки и каменную бутыль в полгаллона, в правой руке он держал нож, а в левой вилку.