She stole away to bed as quickly as she could , and when she was alone , gave free vent to the sorrow with which her breast was overcharged . But the sad scene she had witnessed , was not without its lesson of content and gratitude ; of content with the lot which left her health and freedom ; and gratitude that she was spared to the one relative and friend she loved , and to live and move in a beautiful world , when so many young creatures — as young and full of hope as she — were stricken down and gathered to their graves . How many of the mounds in that old churchyard where she had lately strayed , grew green above the graves of children ! And though she thought as a child herself , and did not perhaps sufficiently consider to what a bright and happy existence those who die young are borne , and how in death they lose the pain of seeing others die around them , bearing to the tomb some strong affection of their hearts ( which makes the old die many times in one long life ) , still she thought wisely enough , to draw a plain and easy moral from what she had seen that night , and to store it , deep in her mind .
Она прокралась в постель так быстро, как только могла, и, оставшись одна, дала волю печали, переполнившей ее грудь. Но печальная сцена, свидетелем которой она стала, не обошлась без урока удовлетворения и благодарности; удовлетворенности судьбой, которая оставила ей здоровье и свободу; и благодарность за то, что ее сохранили для единственного родственника и друга, которого она любила, и чтобы она могла жить и двигаться в прекрасном мире, когда так много молодых существ - таких же молодых и полных надежд, как она - были сбиты с толку и собраны в свои могилы. Сколько курганов на том старом погосте, где она недавно бродила, зеленело над детскими могилами! И хотя она сама думала как ребенок и, может быть, недостаточно задумывалась, к какому светлому и счастливому существованию рождаются те, кто умирает молодым, и как в смерти они теряют боль от того, что вокруг них умирают другие, неся в могилу какие-то сильные привязанность их сердец (которая заставляет стариков умирать много раз за одну долгую жизнь), тем не менее она подумала достаточно мудро, чтобы извлечь простую и легкую мораль из того, что она увидела той ночью, и сохранить ее глубоко в своей памяти.