Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

The schoolmaster looked round upon the other women as if to entreat some one among them to say a kind word for him , but they shook their heads , and murmured to each other that they never thought there was much good in learning , and that this convinced them . Without saying a word in reply , or giving them a look of reproach , he followed the old woman who had summoned him ( and who had now rejoined them ) into another room , where his infant friend , half - dressed , lay stretched upon a bed .

Учитель оглянулся на других женщин, как бы умоляя кого-нибудь из них сказать о нем доброе слово, но они покачали головами и шептали друг другу, что никогда не думали, что в учебе много пользы, и что это убедило их. Не сказав ни слова в ответ и не взглянув на них упреком, он последовал за старухой, которая его позвала (и которая теперь присоединилась к ним) в другую комнату, где его маленький друг, полуодетый, лежал, растянувшись на кровати. .

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому