Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

She sat there half - an - hour or more , feeling the place very strange and lonely , for she had prevailed upon the old man to go to bed , and there was nothing to be heard but the ticking of an old clock , and the whistling of the wind among the trees . When he returned , he took his seat in the chimney corner , but remained silent for a long time . At length he turned to her , and speaking very gently , hoped she would say a prayer that night for a sick child .

Она просидела там с полчаса или больше, чувствуя это место очень странным и одиноким, потому что она уговорила старика лечь спать, и не было слышно ничего, кроме тиканья старых часов и свиста. ветра среди деревьев. Вернувшись, он сел в углу камина, но долго молчал. Наконец он повернулся к ней и, говоря очень мягко, выразил надежду, что в тот вечер она помолится за больного ребенка.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому