There was something contagious in Kit ’ s laugh , for his mother , who had looked grave before , first subsided into a smile , and then fell to joining in it heartily , which occasioned Kit to say that he knew it was natural , and to laugh the more . Kit and his mother , laughing together in a pretty loud key , woke the baby , who , finding that there was something very jovial and agreeable in progress , was no sooner in its mother ’ s arms than it began to kick and laugh , most vigorously . This new illustration of his argument so tickled Kit , that he fell backward in his chair in a state of exhaustion , pointing at the baby and shaking his sides till he rocked again . After recovering twice or thrice , and as often relapsing , he wiped his eyes and said grace ; and a very cheerful meal their scanty supper was .
Было что-то заразительное в смехе Кита, потому что его мать, которая раньше выглядела серьезной, сначала расплылась в улыбке, а затем от всей души присоединилась к ней, что заставило Кита сказать, что он знает, что это естественно, и засмеяться тем более . Кит и его мать, довольно громко смеясь, разбудили ребенка, который, обнаружив, что происходит что-то очень веселое и приятное, как только оказался на руках у матери, начал брыкаться и смеяться самым энергичным образом. Эта новая иллюстрация его аргументов так пощекотала Кита, что он в изнеможении упал на спину на стуле, указывая на ребенка и тряся его боками, пока тот снова не закачался. Дважды или трижды выздоровев и столь же часто снова срываясь, он вытер глаза и произнес молитву; и очень веселым был их скудный ужин.