‘ I don ’ t think there ’ s hardly a chance of his really losing it , but carriers are under great temptation to pretend they lose things , no doubt , ’ said Mrs Nubbles apprehensively , in reference to the first point .
«Я не думаю, что у него есть шанс действительно потерять его, но у перевозчиков, без сомнения, большой соблазн сделать вид, что они теряют вещи», — с опаской сказала миссис Набблс, имея в виду первый пункт.