‘ Here ’ s sport ! ’ he cried , ‘ sport ready to my hand , all invented and arranged , and only to be enjoyed . It was this shallow - pated fellow who made my bones ache t ’ other day , was it ? It was his friend and fellow - plotter , Mr Trent , that once made eyes at Mrs Quilp , and leered and looked , was it ? After labouring for two or three years in their precious scheme , to find that they ’ ve got a beggar at last , and one of them tied for life . Ha ha ha ! He shall marry Nell . He shall have her , and I ’ ll be the first man , when the knot ’ s tied hard and fast , to tell ‘ em what they ’ ve gained and what I ’ ve helped ‘ em to . Here will be a clearing of old scores , here will be a time to remind ‘ em what a capital friend I was , and how I helped them to the heiress . Ha ha ha ! ’
«Вот спорт! - воскликнул он, - спорт готов к моим рукам, все изобретено и устроено, и только для того, чтобы наслаждаться им. Это из-за этого парня с мелкой гривой у меня на днях болели кости, да? Это его друг и соратник по заговору, мистер Трент, однажды строил глазки миссис Квилп, смотрел и смотрел, не так ли? После двух-трех лет работы над своим драгоценным планом они обнаружили, что наконец-то у них появился нищий, и один из них связан на всю жизнь. Ха-ха-ха! Он женится на Нелл. Он получит ее, и я буду первым мужчиной, когда узел будет завязан крепко и крепко, который расскажет им, чего они добились и в чем я им помог. Здесь будет очистка старых счетов, здесь будет время напомнить им, каким прекрасным другом я был и как я помог им с наследницей. Ха-ха-ха!