Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ The gentleman ’ s been kind enough , my dear , ’ said she , in reply to this mute interrogation , ‘ to ask me whether you were in a good place , or in any place at all , and when I told him no , you were not in any , he was so good as to say that — ’

«Джентльмен был достаточно любезен, моя дорогая, — сказала она в ответ на этот немой вопрос, — и спросил меня, находитесь ли вы в хорошем месте или вообще в каком-либо месте, и когда я сказала ему нет, вы не были во всяком случае, он был так добр, что сказал, что...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому