Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

Although there were many people here , none of the best favoured or best clad , busily erecting tents and driving stakes in the ground , and hurrying to and fro with dusty feet and many a grumbled oath — although there were tired children cradled on heaps of straw between the wheels of carts , crying themselves to sleep — and poor lean horses and donkeys just turned loose , grazing among the men and women , and pots and kettles , and half - lighted fires , and ends of candles flaring and wasting in the air — for all this , the child felt it an escape from the town and drew her breath more freely . After a scanty supper , the purchase of which reduced her little stock so low , that she had only a few halfpence with which to buy a breakfast on the morrow , she and the old man lay down to rest in a corner of a tent , and slept , despite the busy preparations that were going on around them all night long .

Хотя здесь было много людей, ни один из самых обеспеченных и самых одетых, деловито устанавливающих палатки и вбивающих в землю колья и спешащих взад и вперед с пыльными ногами и ворчанием, - хотя на кучках соломы лежали усталые дети. между колесами телег, плача, засыпая, - и бедные тощие лошади и ослы, только что вышедшие на свободу, пасущиеся среди мужчин и женщин, и горшки и котлы, и полузажженные костры, и огарки свечей, пылающие и угасающие в воздухе - несмотря на все это, девочка почувствовала это бегством из города и вздохнула свободнее. После скудного ужина, покупка которого настолько уменьшила ее небольшой запас, что у нее осталось всего несколько полпенсов, на которые можно было завтра купить завтрак, она и старик легли отдохнуть в углу палатки, и спали, несмотря на напряженные приготовления, которые шли вокруг них всю ночь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому