Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ Short , ’ said Mr Codlin , who with his head upon his hands , and his elbows on his knees , had been shaking himself impatiently from side to side up to this point and occasionally stamping on the ground , but who now looked up with eager eyes ; ‘ it ’ s possible that there may be uncommon good sense in what you ’ ve said . If there is , and there should be a reward , Short , remember that we ’ re partners in everything ! ’

- Коротко, - сказал мистер Кодлин, который, положив голову на руки и положив локти на колени, до этого момента нетерпеливо трясся из стороны в сторону и время от времени топтал ногами по земле, но теперь с нетерпением смотрел вверх. глаза; — Возможно, в ваших словах есть необыкновенный здравый смысл. Если есть и должна быть награда, Шорт, помни, что мы во всем партнеры!

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому