‘ Well , who does tell you she has ? ’ growled Mr Codlin , again glancing at the clock and from it to the cauldron , ‘ can ’ t you think of anything more suitable to present circumstances than saying things and then contradicting ‘ em ? ’
— Ну, а кто тебе сказал, что она есть? - прорычал мистер Кодлин, снова взглянув на часы, а затем на котел, - не можете ли вы придумать что-нибудь более подходящее к нынешним обстоятельствам, чем говорить вещи, а затем противоречить им?