Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

Greatly softened by this soothing beverage , Mr Codlin now bethought him of his companions , and acquainted mine host of the Sandboys that their arrival might be shortly looked for . The rain was rattling against the windows and pouring down in torrents , and such was Mr Codlin ’ s extreme amiability of mind , that he more than once expressed his earnest hope that they would not be so foolish as to get wet .

Значительно смягчившись этим успокаивающим напитком, мистер Кодлин вспомнил о своих товарищах и сообщил моему хозяину из Песчаных мальчиков, что вскоре можно будет ожидать их прибытия. Дождь барабанил в окна и лил потоками, и чрезвычайное любезность мистера Кодлина была такова, что он не раз выражал искреннюю надежду, что они не будут настолько глупы, чтобы промокнуть.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому