‘ It ’ ll be done to a turn , ’ said the landlord looking up to the clock — and the very clock had a colour in its fat white face , and looked a clock for jolly Sandboys to consult — ‘ it ’ ll be done to a turn at twenty - two minutes before eleven . ’
«Это будет сделано до одного оборота, — сказал домовладелец, взглянув на часы — а у самих часов на толстом белом циферблате появился цвет, и он взглянул на часы, чтобы посоветоваться с веселыми Песочниками, — это будет сделано, чтобы поворот в двадцать две минуты одиннадцать.