Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

And here Mr Codlin ’ s false position in society and the effect it wrought upon his wounded spirit , were strongly illustrated ; for whereas he had been last night accosted by Mr Punch as ‘ master , ’ and had by inference left the audience to understand that he maintained that individual for his own luxurious entertainment and delight , here he was , now , painfully walking beneath the burden of that same Punch ’ s temple , and bearing it bodily upon his shoulders on a sultry day and along a dusty road . In place of enlivening his patron with a constant fire of wit or the cheerful rattle of his quarter - staff on the heads of his relations and acquaintance , here was that beaming Punch utterly devoid of spine , all slack and drooping in a dark box , with his legs doubled up round his neck , and not one of his social qualities remaining .

И здесь были ярко продемонстрированы ложное положение мистера Кодлина в обществе и влияние, которое оно оказало на его израненный дух; поскольку, хотя вчера вечером мистер Панч обратился к нему как к «хозяину» и, как следствие, дал аудитории понять, что он содержит этого человека для собственного роскошного развлечения и удовольствия, сейчас он мучительно шел под бременем тот самый висок Панча, и он нес его на своих плечах в знойный день по пыльной дороге. Вместо того, чтобы оживлять своего патрона постоянным огнем остроумия или веселым стуком своего посоха по головам его родственников и знакомых, здесь был этот сияющий Панч, совершенно лишенный позвоночника, весь вялый и свисающий в темном ящике, с его ноги сжались вокруг шеи, и ни одного из его социальных качеств не осталось.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому