Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

As nothing could induce the child to leave him alone , however , or to touch anything in which he was not the first and greatest sharer , the old lady was obliged to help him first . When they had been thus refreshed , the whole house hurried away into an empty stable where the show stood , and where , by the light of a few flaring candles stuck round a hoop which hung by a line from the ceiling , it was to be forthwith exhibited .

Однако, поскольку ничто не могло заставить ребенка оставить его одного или прикоснуться к чему-либо, в чем он не был первым и самым большим участником, старушка была вынуждена сначала помочь ему. Когда они таким образом освежились, весь дом поспешил в пустую конюшню, где стояло представление и где при свете нескольких пылающих свечей, окружавших обруч, свисавший на веревке с потолка, оно должно было быть немедленно представлено. выставлено.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому