The public - house was kept by a fat old landlord and landlady who made no objection to receiving their new guests , but praised Nelly ’ s beauty and were at once prepossessed in her behalf . There was no other company in the kitchen but the two showmen , and the child felt very thankful that they had fallen upon such good quarters . The landlady was very much astonished to learn that they had come all the way from London , and appeared to have no little curiosity touching their farther destination . The child parried her inquiries as well as she could , and with no great trouble , for finding that they appeared to give her pain , the old lady desisted .
Трактир содержали толстые старые хозяин и хозяйка, которые не возражали против приема новых гостей, но восхваляли красоту Нелли и сразу же проявляли предубеждение в ее пользу. На кухне не было никого, кроме двух шоуменов, и ребенок был очень благодарен, что они попали в такое хорошее место. Хозяйка была очень удивлена, узнав, что они проделали весь путь из Лондона, и, похоже, испытывала немалое любопытство относительно их дальнейшего пункта назначения. Девочка, насколько могла, парировала ее вопросы, и без особого труда, обнаружив, что они причиняют ей боль, старушка отказалась.