Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

They trudged forward , more slowly and painfully than they had done yet , for another mile or thereabouts , when they heard the sound of wheels behind them , and looking round observed an empty cart approaching pretty briskly . The driver on coming up to them stopped his horse and looked earnestly at Nell .

Они продвинулись вперед, медленнее и мучительнее, чем до сих пор, еще с милю или около того, когда услышали позади себя стук колес и, оглянувшись, заметили довольно быстро приближающуюся пустую телегу. Подойдя к ним, возница остановил лошадь и серьезно посмотрел на Нелл.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому