‘ By a slight and not unnatural mistake , sir , ’ said Dick , substituting another in its stead , ‘ I had handed you the pass - ticket of a select convivial circle called the Glorious Apollers of which I have the honour to be Perpetual Grand . That is the proper document , Sir . Good morning . ’
— По небольшой и вполне естественной ошибке, сэр, — сказал Дик, заменяя его другим, — я вручил вам пропуск избранного дружеского кружка под названием «Славные Аполлеры», в котором я имею честь быть Вечным Великим. Это правильный документ, сэр. Доброе утро.'