‘ And say , ’ added Mr Swiveller , ‘ say , sir , that I was wafted here upon the pinions of concord ; that I came to remove , with the rake of friendship , the seeds of mutual violence and heart - burning , and to sow in their place , the germs of social harmony . Will you have the goodness to charge yourself with that commission , Sir ? ’
— И скажем, — добавил мистер Свивеллер, — скажем, сэр, что меня перенесло сюда на шестернях согласия; что я пришел, чтобы граблями дружбы удалить семена взаимного насилия и горечи и посеять на их месте зародыши социальной гармонии. Не будете ли вы так добры взять на себя это поручение, сэр?