‘ Keeping his place of retirement very close , that he may not be visited too often by affectionate grandsons and their devoted friends , eh ? ’ added the dwarf , rubbing his hands hard ; ‘ I say nothing , but is that your meaning ? ’
— Он держит свое место уединения очень близко, чтобы его не слишком часто навещали любящие внуки и их преданные друзья, да? — добавил карлик, сильно потирая руки; — Я ничего не говорю, но вы это имеете в виду?