Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

At last they reached the passage on the ground floor , where the snoring of Mr Quilp and his legal friend sounded more terrible in their ears than the roars of lions . The bolts of the door were rusty , and difficult to unfasten without noise . When they were all drawn back , it was found to be locked , and worst of all , the key was gone . Then the child remembered , for the first time , one of the nurses having told her that Quilp always locked both the house - doors at night , and kept the keys on the table in his bedroom .

Наконец они достигли коридора на первом этаже, где храп мистера Квилпа и его друга-юриста звучал для них страшнее, чем рычание львов. Засовы двери были ржавые, и их трудно было бесшумно открутить. Когда их всех отодвинули, оказалось, что она заперта, и, что самое ужасное, ключ пропал. Тогда девочка впервые вспомнила, как одна из медсестер рассказывала ей, что Квилп всегда запирал на ночь обе двери дома и держал ключи на столе в своей спальне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому