Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

His avarice and caution being , now , thoroughly awakened , however , he was never absent from the house one night ; and his eagerness for some termination , good or bad , to the old man ’ s disorder , increasing rapidly , as the time passed by , soon began to vent itself in open murmurs and exclamations of impatience .

Однако теперь, когда его алчность и осторожность полностью пробудились, он ни разу не отсутствовал дома; и его стремление к какому-то прекращению, хорошему или плохому, расстройству старика, быстро возраставшему с течением времени, вскоре начало выражаться в открытом ропоте и восклицаниях нетерпения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому