Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ Speaking seriously though , Kit , ’ said his mother , taking up the theme afresh , after a time , ‘ for of course I was only in joke just now , it ’ s very good and thoughtful , and like you , to do this , and never let anybody know it , though some day I hope she may come to know it , for I ’ m sure she would be very grateful to you and feel it very much . It ’ s a cruel thing to keep the dear child shut up there .

- А если говорить серьезно, Кит, - сказала его мать, снова возвращаясь к этой теме, через некоторое время, - потому что, конечно, я только что пошутила, это очень хорошо и продуманно, и, как и ты, сделать это, и никогда пусть кто-нибудь узнает об этом, хотя я надеюсь, что когда-нибудь она узнает об этом, потому что я уверен, что она будет вам очень благодарна и очень это почувствует. Жестоко держать там дорогое дитя взаперти.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому