Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ Let us be beggars , ’ said the child passing an arm round his neck , ‘ I have no fear but we shall have enough , I am sure we shall . Let us walk through country places , and sleep in fields and under trees , and never think of money again , or anything that can make you sad , but rest at nights , and have the sun and wind upon our faces in the day , and thank God together ! Let us never set foot in dark rooms or melancholy houses , any more , but wander up and down wherever we like to go ; and when you are tired , you shall stop to rest in the pleasantest place that we can find , and I will go and beg for both . ’

«Давайте будем нищими, — сказал ребенок, обняв его за шею. — Я не боюсь, но у нас будет достаточно, я уверен, что будет». Давайте гулять по сельской местности, спать в полях и под деревьями и никогда больше не думать о деньгах или о чем-то, что может вас огорчить, но будем отдыхать по ночам, и пусть солнце и ветер омывают наши лица днем, и благодарим Боже вместе! Давайте никогда больше не заходить в темные комнаты или унылые дома, а будем бродить взад и вперед, куда захотим; а когда ты устанешь, ты остановишься, чтобы отдохнуть в самом приятном месте, которое мы сможем найти, а я пойду и выпрошу и то, и другое».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому