‘ She ’ s all my fancy painted her , sir , that ’ s what she is , ’ said Mr Swiveller , taking a long pull at ‘ the rosy ’ and looking gravely at his friend . ‘ She ’ s lovely , she ’ s divine . You know her . ’
— Она такая, какой ее нарисовала моя фантазия, сэр, вот какая она есть, — сказал мистер Свивеллер, долго затягивая «розовое» и серьезно глядя на своего друга. «Она прекрасна, она божественна. Вы ее знаете.'