Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

But the boy declined the invitation until his master was apparently a little off his guard , when he darted in and seizing the weapon tried to wrest it from his grasp . Quilp , who was as strong as a lion , easily kept his hold until the boy was tugging at it with his utmost power , when he suddenly let it go and sent him reeling backwards , so that he fell violently upon his head . The success of this manoeuvre tickled Mr Quilp beyond description , and he laughed and stamped upon the ground as at a most irresistible jest .

Но мальчик отклонял приглашение до тех пор, пока его хозяин, по-видимому, не был немного растерян, когда он кинулся внутрь и, схватив оружие, попытался вырвать его из его рук. Квилп, который был силен, как лев, легко держал его, пока мальчик не тянул его изо всех сил, когда он внезапно отпустил его и заставил его пошатнуться назад, так что он резко упал на голову. Успех этого маневра неописуемо щекотал мистера Квилпа, он смеялся и топтал ногами по земле, словно в самой неотразимой шутке.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому