Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Лавка древностей / The Antiquities Shop B2

‘ Come a little nearer , and I ’ ll drop it on your skull , you dog , ’ said Quilp , with gleaming eyes ; ‘ a little nearer — nearer yet . ’

— Подойди поближе, и я уроню его тебе на череп, собака, — сказал Квилп, сверкая глазами. «немного ближе… еще ближе».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому